|
To
enjoy and glorify God, the Holy Trinity, for ever is the supreme
vocation and unique privilege of every believing sinner, who is
born from above and made a child of God by adoption. So Trinity
Sunday is a wonderful Feast Day when adoration of the Unity in Trinity
and the Trinity in Unity is the supreme duty of the children of
God, as they join with the angels and archangels.
Trinity
Sunday became a festival in the Christian Year in the West in 1334,
although it had existed unofficially as such in various parts of
the West since the tenth century. Before 1334 this Sunday was the
final day of the octave [8 day period] of Whitsun/Pentecost and
one of the four appointed days for ordinations.
This
festival may be seen as an appropriate ending of the first half
of the Christian Year and at the same time an introduction to the
second half.
The
events commemorated in the Gospel readings from Advent to Pentecost
in the BCP (following the Sarum Lectionary) reveal the Father acting
through His Son and by His Spirit. The content of the Gospel readings
after Trinity Sunday until Advent focus on what Jesus taught, and
underlying all He taught is the revelation of the Father through
the Son and by the Holy Ghost.
Such
was the enthusiasm in England for this Feast that the English Missals
(see e.g., the Sarum Missal) reckoned the Sundays from then on and
until Advent as Sundays after Trinity rather than (as in Rome) Sundays
after Pentecost. At the Reformation Thomas Cranmer, the Archbishop
of Canterbury, in editing The Book of the Common Prayer [1549] for
the reformed Church of England simply followed the English usage
rather than that of Rome.
THE
COLLECT
The
Latin Collect in use in the Ecclesia Anglicana until 1549 was:
Omnipotens
sempiterne Deus, qui dedisti famulis tuis in confessione verae
fidei aeternae Trinitatis gloriam agnoscere, et in potentia majestatis
adorare Unitatem: quaesumus ut ejusdem fidei firmitate ab omnibus
semper muniamur adversis
.
Cranmers translation in the 1549 BCP was:
Almighty
and everlasting God, which hast given unto us thy servants grace
by the confession of a true faith to acknowledge the glory of
the eternal Trinity, and in the power of the divine majesty to
worship the unity: we beseech thee, that through the steadfastness
of this faith, we may evermore be defended from all adversity,
which liveth and reigneth one God, world without end. Amen.
The
translation as amended by the revisers in 1661 for the 1662 BCP:
Almighty
and everlasting God, who hast given unto us thy servants grace,
by the confession of a true faith, to acknowledge the glory of
the eternal Trinity, and in the power of the Divine Majesty to
worship the Unity: we beseech thee, that thou wouldest keep us
steadfast in this faith and evermore defend us from all adversities,
who livest and reignest, one God, world without end. Amen.
[Note:
This 17th Century rendering changes the meaning of the original
Latin from the beginning of the petition we beseech thee
In contrast to the original Latin [& 1549 BCP] where the church
prays for protection from all adversities through steadfastly
believing in the vital Reality of the Holy Trinity, the revision
creates two petitions, one for steadfastness in the Faith and another
for defense from adversities.]
The
American 1928 BCP follows precisely the wording of the 1662 BCP.
It will be noticed that the Collect in these instances is addressed
to God who is the Holy Trinity.
In
contrast, the Rite I Collect of the 1979 Prayer Book of the Episcopal
Church departs from the tradition of the BCP from 1549 1928
and has a certain oddity:
Almighty
and everlasting God, who hast given unto us thy servants grace,
by the confession of a true faith, to acknowledge the glory of
the eternal Trinity and in the power of the Divine Majesty to
worship the Unity: we beseech thee that thou wouldest keep us
steadfast in this faith and worship, and bring us at last to see
thee in thy one and eternal glory, O Father; who with the Son
and the Holy Spirit livest and reignest one God for ever and ever.
Amen.
Here
there is a major change from we beseech thee. While
the second half is certainly addressed to the Father, the first
half is probably addressed to the Holy Trinity as One God and a
Unity in Trinity. Whether this makes doctrinal and theological sense
is open to question.
To
whom prayers are addressed
The
normal way of Christian prayer is to address the Father through
His Son, our Lord Jesus Christ, and to do so believing in the presence
of the Holy Ghost to make the prayer effectual. However, to address
prayer directly to the Lord Jesus Christ is permissible for he is
not only very God of very God but also our Lord and
Saviour. Thus we find that prayer to the Lord Jesus is central to
the Litany in the western Church and thus in the BCP. Rarely but
yet within the realms of orthodoxy it is right to pray to the Holy
Ghost, especially when He is asked to descend upon Gods people
(see the Prayer Come Holy Ghost BCP 1928 p. 543).
Addressing
the One, Holy, Undivided and Blessed Trinity of the Father and the
Son and the Holy Ghost is rare but is surely appropriate in public
prayer when it is the Feast of the Same GOD!
The
original Latin prayer and the English translation of 1549 (as well
as the amended translation of 1662) are addressed to the Holy Trinity
as Three Persons, One God. This is obvious because the prayer does
not end as is normal through Jesus Christ our
Lord. This is an instance of worshipping the Unity
as the confession of Three Persons in One God, and One God in Three
Persons is held clearly in mind.
To
harmonise with this Collect, the Preface for Trinity Sunday in the
Order for Holy Communion of the classic BCP (1549-1662) is also
addressed to the Holy Trinity.
THE
PREFACE
In
the Prayer of Consecration [ or The Eucharistic Prayer] there is
after Sursum Corde [Lift up your hearts
etc.] a Proper Preface which is related to the time in the Christian
Year. In the BCP (1549) Archbishop Cranmer provided for The Feast
of the Trinity the following Preface (based on the Latin Preface
which had been in use in England in the Sarum Rite) and it was preserved
in 1662:
It
is very meet, right and our bounden duty, that we should at all
times, and in all places, gives thanks to thee O Lord, almighty
everlasting God, which art one God, one Lord, not one only Person,
but three Persons in one substance. For that which we believe
of the glory of the Father, the same we believe of the Son, and
of the Holy Ghost, without any difference, or inequality: whom
the Angels and Archangels laud and magnify
.
It
will be noticed that this Preface is addressed to the Trinity as
a Unity , the One God & Lord who is Three Persons in One Substance
[= Deity/Godhead/Divinity]. As such it accords with the Collect
for Trinity Sunday which is also addressed to the Trinity as a Unity,
the One God who is a Trinity of Persons.
It
is interesting to note that the Preface in the medieval Sarum Rite
is actually addressed to the Father and in translation [*The
Sarum Missal in English* (no author; anon.; London, 1868) reads:
"It
is very meet, right, just, and our bounded duty that we should
at all times and in all places give thanks unto Thee, O Lord Holy
Father Almighty, everlasting God, Who with Thy only Begotten Son
and The Holy Ghost art one God, art one Lord, not one only Person,
but three Persons in one substance. For that which we believe
of Thy Glory which Thou hast revealed, the same do we believe
of Thy Son, and of the Holy Ghost, without difference or inequality:
that in the confession of a true and everlasting Godhead both
Distinction in the Persons, and Unity in Being, and Equality in
Majesty, be worshipped: which Angels and Archangels praise, Cherubim
also and Seraphim, Who cease not to cry with one voice, saying,
... "]
So
we note that the 1549 & 1662 editions of the English BCP the
logic is as follows for Trinity Sunday: From Lift up your
hearts until the end of the Holy, Holy, Holy the
Prayer is addressed to the Holy Trinity as One Divinity, while the
rest of the Prayer is addressed to the Father through the Son and
with the Holy Ghost as One God. In contrast, in the Sarum Rite the
whole is addressed to the Father through the Son and with the Holy
Ghost, but with a theological doxology to the Trinity added.
The
Council of Trent
In
the Eucharistic Prayer of the Council of Trent (The Tridentine
Rite) from the sixteenth century, the Preface is much the
same as that of Sarum and is addressed to the Father in these words:
It
is very meet, right and profitable for our salvation that we should
at all times and in all places give thanks unto thee, holy Lord,
Father Almighty, Everlasting God: who together with thine only-begotten
Son, and the Holy Ghost, art one God, one Lord: not in the oneness
of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what
we believe by thy Revelation of thy glory, the same do we believe
of thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or
inequality. So that in confessing the true and everlasting Godhead,
distinction in Persons, unity in Being, and equality in Majesty
may be adored, which the Angels and Archangels, the Cherubim also
and the Seraphim do praise
[It
will be noticed that there is a switch to the third person from
so that
in order to acclaim the dogma of the Trinity
as a Mystery for doxology.]
The
American BCP
The
American edition of the BCP of 1928 makes certain changes in order
to make the Preface for Trinity Sunday accord with the address to
the Father through the Son which is found in the rest of the Prayer
of Consecration. Thus it reads:
It
is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all
times and in all places, give thanks unto thee O Lord, Holy Father,
Almighty, Everlasting God, who, with thine only-begotten Son,
and the Holy Ghost, art one God, one Lord, in Trinity of Persons
and in Unity of Substance. For that which we believe of thy glory,
O Father, the same we believe of the Son, and of the Holy Ghost,
without any difference of inequality. Therefore with Angels
.
We
may claim that both the 1549-1662 Preface and the 1928 Preface of
the BCP are faithful to the received dogma of the Holy Trinity,
but in different ways.
The
Preface of 1549/1662 clearly warns us against modern Modalism,
the doctrine that God is One Person with Three Primary Names and/or
Modes of Being. God the LORD is not one Person with three names
but THREE equal Persons, each possessing in whole the one Godhead!
The
Preface of 1928 clearly reminds us of the divine order in the Trinity
as we find this revealed in the New Testament --- the Father together
with His only Son and His Holy Spirit.
1979
USA & 2001 England
In
the American 1979 Prayer Book, the Preface is addressed to the Father
and is as follows:
For
with your co-eternal Son and Holy Spirit, you are one God, one
Lord, in Trinity of Persons and in Unity of Substance; and we
celebrate the one and equal glory of you, O Father, and of the
Son and of the Holy Spirit
In
the latest Church of England Prayer Book, Common Worship
of 2001, the Preface addressed to the Father reads:
And
now we give you thanks because you have revealed the glory of
your eternal fellowship of love with your Son and with the Holy
Spirit, three persons equal in majesty, undivided in splendour,
yet one God, ever to be worshipped and adored.
The
1979 Preface appears to have two important shifts from that of 1928.
First, the shift from "believe" (which is connected to
the idea of a "saving faith") to "celebrate"
(which can be taken more metaphorically and avoids any specific,
objective statement of belief). The second is a shift from the via
negativa (without any difference of [ or in 1549- inequality]),
which leaves room for mystery and the contemplation of the divine
order, to the via positiva, so that a positive statement is made
("celebrated,") of "the one and equal glory."
Probably
most people will not take notice of this second shift. What it permits
in the long term is the "communal" and "egalitarian"
"Trinity" (so common today in church literature and ecumenical
reports) that we encounter in the application of the human rights
agenda to theology. The statement does not necessitate a communal
Trinity, but it does make it more possible, since the more hesitant
"lack of difference" is ever so much more cautious than
the plain statement of "equality" (the highest of all
modern "values").
Returning
to the 1549 Preface we may claim that, to what extent Cranmer recast
the content of the Latin Sarum Rite, his instincts about the need
to protect major dogmas were better than those of his successors.
His objective Trinity is a bulwark against the subjectified Trinity
that so many heretics have taught before and after his time. One
should remove safety devices with great caution, especially if one
is not completely clear about what is being guarded against. The
only good argument for the 1928 adjustment made to the 1549 version
is the consistency of the address to the Father. On the other hand,
a special, once a year exception has its merits precisely because
of its being unusual and startling, and thus having teaching and
worship value.
GLORY
BE TO THE FATHER AND TO THE SON AND TO THE HOLY GHOST; AS IT WAS
IN THE BEGINNING, IS NOW, AND EVER SHALL BE. WORLD WITHOUT END.
AMEN.
The
Revd Dr Peter Toon Whit-Monday 2004
|