In
2002 we recall and celebrate the 450th anniversary of the publication
and use of The Book of Common Prayer of 1552. This was the
second edition of the official English Prayer Book which on its first
appearing in 1549 had replaced all the previous Latin liturgical books.
It
is commonly asserted both by Anglo-Catholics and Evangelicals that
the 1552 BCP is a Protestant Book while the 1549 remains a Catholic
Book, even though it is a rigorous revision of the Latin Catholic
Liturgy. What I think is true is that the nature of the Reformed
Catholicism of the Church of England is made clearer in the 1552
edition. Yet the C of E may genuinely be called Protestant only
if we define "Protestant" as "protesting on behalf
of the Gospel as it was received, understood and given expression
in the Early Church of the first five centuries." Thus for
the Church of England as the background and basis of her Liturgy
there was One Canon of Scripture with Two Testaments,
interpreted by Three Creeds and Four General Councils
and set in the context of Five Centuries of developing life
& Ministry.
Yes
there are minor doctrinal differences between the 1552 and the 1549
Prayer Books but these are less important that the continuity of
general purpose between the two editions. And nowhere is this continuity
more clear than in the emphasis upon the reality and use of common
prayer by clergy and people, and by all sorts and conditions of
men in the nation. This particular emphasis on the commonality of
the Common Prayer begun in earnest by the 1549 edition is intensified
as we move from the 1549 to the 1552 Liturgy.
One
clear aim of Thomas Cranmer, editor-in-chief of both editions,
was to get a whole nation using daily, and especially on the Lord's
Day, the same form of sound words. His belief was that this habit
of common and identical use would be the means over time of causing
the reformed catholic religion communicated by the style and form
of words to be inwardly digested by the people, clergy and laity
alike. The English Reformers wanted at all costs to avoid the practice
of each person in the congregation pursuing his own devotions while
the priest at the altar did the official thing (as had been the
case with medieval Catholicism). Their aim was to bring clergy and
people together in the use of one English text so that all could
from its holy use learn and practice true godliness. Their view
was that a sound common liturgy instilled by good habit leads to
true religion and is pleasing to God.
The
worshipping together using one text towards one mind (Common Prayer)
is achieved by the requirement that the Minister speaks clearly
and loudly, that the People hear, inwardly digest and respond with
a hearty "Amen", and also that at various points the Minister
and People say together important parts of the Services such as
the Creed and the Lord's Prayer.
So
as we move from 1549 to 1552 we notice the enlargement of Morning
and Evening Prayer and the making of them more explicitly congregational
services. Not only do the original opening Versicles and Responses
of 1549 move from first person singular to person plural (O Lord
open thou my/our lips) in 1552, but there is added before these
a Call to Public Worship emphasizing the benefits of common prayer,
followed by a common Confession of Sins said by all.
In
fact, all through the 1552 BCP we can see examples of the tidying
up of rubrics and the provision of materials (exhortations, prayers
etc.) in order to make as explicit as possible that this is truly
and really Common Prayer for all and to be used by all for their
true edification.
The
1552 BCP with only minor changes via the 1559 & 1604 editions
became the 1662 BCP, which we may call the classic edition of the
English Prayer Book. And this classic edition has been translated
into over 150 languages. It was modified to become the 1789 BCP
for the PECUSA and is a very close relative of the 1928 BCP of PECUSA.
A
final comment. It is instructive to note how different is the basic
intention of the classic Common Prayer from that of the modern forms
of Anglican Worship, introduced since the 1970s. In the latter,
there are only common elements and common structures, not common
texts and thus there is no genuinely common prayer in the sense
understood by Cranmer. Thus the original aim of the English Reformation
of changing the inner man through the use, learning and repetition
of sound and familiar and common texts has been abandoned in favour
of ringing the changes in order to cater for as many tastes as possible.
|